1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu gosto daquelas mulheres."

"Eu gosto daquelas mulheres."

Traducción:A mí me gustan aquellas mujeres.

April 26, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/daniel-xolo

Ese duolingo portugues es bien galan


https://www.duolingo.com/profile/Gabermo

HAHAHAHAHHAHAHA


https://www.duolingo.com/profile/elsa582087

Necesito que desde duolingo me expliquen porque cuando traducen el vocablo nos, ponen los? Es para aclarar eso. Por que decimos en los verdad? Y tambien cuando va preto y cuando negro, tiene que con cosas, sujeto o que? Gracias!!


https://www.duolingo.com/profile/RoimerGarcia

Si te refieres a nos, como en "tem comida nos pratos": ese nos es la contracción de em os (en los); no se me ocurre otro ejemplo, pero estoy casi seguro de que hay casos en que solo se coloca el "los" en español. Mayoría de las palabras de esta lección (preposiciones) son contracciones :)

Puedes usar Negro y Preto para referirte a cosas color negro: "O carro preto", "cor negra"; mientras que para personas preto se considera "rudo", así que solo puedes usar negro solo se utiliza para personas: "o hommen negro".


https://www.duolingo.com/profile/aldanette

Considero que decir yo gusto de aquellas mujeres es lo mismo que me gustan aquellas mujeres


https://www.duolingo.com/profile/Micaelacc

Es " a mi me gustan aquellas mujeres" o sino "me gustan aquellas mujeres"

Pero la primera la toma valida en todas la oraciones


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan565742

La seleccion del personaje para decir las frases es interesante no?


https://www.duolingo.com/profile/IRATi613589

te digo, que les pasa?


https://www.duolingo.com/profile/Chino841398

tienen un arroz con mango esta Oracion


https://www.duolingo.com/profile/ramonjcbl

He puesto la respuesta correcta y me da error ???


https://www.duolingo.com/profile/alfreramre

"Yo gusto de aquellas mujeres "


https://www.duolingo.com/profile/Gaby754722

En español, con el verbo "gustar" se utilizan las palabras "me, te, le...".

Ejemplo: Me gusta. Te gusta. Le gusta. Nos gusta...etc.


https://www.duolingo.com/profile/JuanAzpeitia

Escribes la traducción correcta y te da mal. Y van varias en esta lección. ¿Qué pasa?


https://www.duolingo.com/profile/AndresMecha

En Argentina: yo gusto de aquellas mujeres.


https://www.duolingo.com/profile/blackyman1

Yo puse a mi me gustan aquellas viejas y no me lo aceptó ... que te pasa duolingo


https://www.duolingo.com/profile/AngieGomez0330

Me gustan esas mujeres, es aceptable. Mas sin embargo me salió errado


https://www.duolingo.com/profile/Guillermo908315

Yo gusto de aquellas mujeres, también es correcto en castellano y se coloca como error


https://www.duolingo.com/profile/Samara407836

Sugiero que se acepten las frases correctas en español. Nunca las traducciones son literales. Lo mismo con tildes. Ej: pronombres relativos no llevan tilde. Los interrogativos siempre. He visto iguales comentarios que los míos, y creo son siempre constructivos.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.