明天我们有一个会议。Why is that wrong?
Reported "明天我们有一个会议。" to be accepted.
Not wrong, it merely has a different emphasis. Have you reported it?
我们明天有会议 should be accepted without a measure word for 'conference'.
Out for a whole year and we still have these issues of duolingo not accepting time before subject or the other way around. Im upset!