"Yo quiero escribir."
Translation:I want to write.
You only conjugate the first verb in the sentence, because the second verb is the "to do" verb. So you wouldn't say "I want I write" but "I want to write"
Same reason we don't say "I want I write" or "I want write" in English.
When using these forms, you need the infinitive rather than conjugating another subject
Your sentence would be 'I want I write' because escribo= I write. Escribir= to write
It's a devoiced trilled 'r', which can be quite a weird sound. It can sound like 'sh' as well.
It sounded like: "Yo quiero estudiar." Bother, not too pleased about getting it wrong! :-(
I wrote that exact answer it told me I was wrong. It said it should be I'd like to write.
the lady does not pronounce properly...she says escribes . many words are not pronounced properly nor used properly. WHO is the person that says "incorrect? They use words we don't un abogado is a lawyer..NOT a solicitor...we don't use that word. una esposa...is a wife...NOT A SPOUSE. WHERE are they coming from??? This site is VERY FRUSTRATING...I'm re-learning my Spanish..and find there are a LOT OF ERRORS in it. That woman you have does NOT pronounce some of the words properly, therefore it's saying..not correct...when I AM correct. Oh yes, and los ninos are Children....NOT KIDS...that is poor and slang English. YOU need to re-do and update this site. You don't differenciate male or female. you ask to write a teacher ... bueno yo escriboI la maestra....it IS CORRECT...you did not ask for a male teacher. bolso is a purse.. cartera is a wallet. but I've seen both words used for a purse...so WHY do you, one time say it is correct and the next time...wrong!!!! I've checked with Spanish speaking people and they say...YOU ARE NOT CORRECT in some of the words that you use. It's VERY frustrating for a beginner let alone someone who has some knowledge of Spanish.