"Don't you like playing soccer?"
Translation:¿A usted no le gusta jugar al fútbol?
Agree, these types of sections with no real explanation of the grammar being used in the lessons in any real detail is where Duolingo fails the most. It's just not an effective way to teach a language because it turns into a guessing game in how you order these sentences with all of these little words that don't really have English equivalents.
"¿A ti no te gusta jugar al fútbol?" accepted now (2019-09-28). Somebody must have used the "report" button and got this fixed. Thank you, whoever you are.
I am really having a frustrating time with this section. I do understand subject and indirect object at least in English... But there's something about all the little words but that we are using in Spanish that really mixes me up. Can anyone point me to any additional study materials for this?
I got this link from another Duo Spanish student. It helped me a lot. Very good explanation of these "backwards verbs" I think. http://www.spanish411.net/Spanish-Using-Gustar.asp
Very helpful! Duo insists that "a" comes before the pronoun (a mi me gusta . . .) However, according to the article above, "a" is used for emphasis. Thus, how would you know to emphasize the pronoun? Since this is not made clear, I believe that "me gusta . . . " should also be accepted. Any thoughts?
Me too! "al fútbol" = 'playing to/at the football'? Why not just '¿No te gusta jugar al fútbol' without 'A ...' bits?
This entire lesson is a mess! One correct answer?!? This cant be right!
Admittedly I didn't use the personal "a" because I never know when to use it or not. Why doesn't Duolingo explain this? I think that "a ti no te gusta jugar al futbol" should be acceptable simply because there is no way of knowing which form of "you" is required.
both "al fútbol" and "el fútbol" are accepted for me. Do both mean exactly the same thing?
¿Te no gusta jugar el futbol? What's wrong with this? Is it the el instead of al? Is it Te no instead of No te?
It's the te no which must be no te. You can use either el or al depending on your region.
Although we simply say "play soccer", quirky Spanish speakers say "play at the soccer" or jugar al fútbol.
Because after a preposition tú becomes ti.
¿A ti no te gusta jugar al fútbol?
Because words in Spanish have genders ( el futbol, in this case), we have to add the el/la before the noun.
In addition, a+el= al (only for masculine gender do you create al).
I hope this helps :)
You need the verb jugar, not the noun jugador. I think that what you have would mean I do not like soccer player. (I think you would need 'el jugador' so that it would be 'the' soccer player in English.
'Tu no gusta jugar futbol' was not accepted but I bet a spanish speaker would understand exactly what was said.
Well, there are two reasons that I can see. 1. Tú is the form of you that is used as the subject of a sentence, as in: You are studying Spanish. And gustar is a verb that takes the form of you in Spanish (te, and a ti) that are objects of the sentence, as in: I give it to you. 2. When using both, (and I'm not an expert) the form is usually: A ti no te gusta jugar al fútbol.
I try to think of gustar as meaning 'is pleasing to.' So if I were to literally translate the Spanish sentence with the Spanish word order into English, the sentence would be: To you not you is pleasing playing soccer. And turning it into something that makes sense in English word orderÑ Playing soccer is not pleasing to you. So, jugar al fútbol is the subject of the sentence; no gusta is the verb; a ti and te are the objects of the sentence.
Can anyone please tell me what is wrong with my answer: A te no le gusta al futbol
After prepositions (like a) te becomes ti. And if you're going to say a ti you also have to say te gusta.
For all in this conversation who are confused, always click on the "TIPS" light bulb before the lesson, & it will give you an idea of what to expect & how to handle the sentences.
As for the al fútbol phrase, it seems quirky, so I think of it as "...playing at the (game of) Soccer." Maybe that will help some people.
there is ABSOLUTELY NO indication that usted should be used here!!!!!!!!