"Ils vont la définir."
Übersetzung:Sie werden sie definieren.
April 26, 2014
6 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Es ist mir jetzt schon einige Male untergekommen, dass für il bzw. elle nur er bzw. sie, aber nicht es akzeptiert wurde, obwohl es meiner Meinung nach in den entsprechenden Sätzen mehr Sinn gemacht hätte (z.B. hier: Sie werden es definieren.). Ist das aus pädagogoschen Gründen so gewollt oder soll ich die Sätze weiterhin melden?
telemobil77
2573
So ganz kann ich das nicht nachvollziehen.
Die vorgegebene Antwort "Sie (Plural) werden sie (Singular) definieren" ist durchaus üblich. Z.B. kann mit "sie" "die Schraube" gemeint sein. So passt dann alles. Sie (Plural, also mehrere Personen) werden sie (Singular, also "die Schraube") definieren (genau beschreiben). "Definieren" passt ja auch besser zu technischen Substantiven.