Everyone learns at their own pace and way.
But, the Japanese course seemed to jump from "pronounce this syllable", to "here is a simple word" to "What do these complete sentences mean?" or "What's the missing particle/word in the following sentence?"
Seemed to be a big jump instead is a flow into complete sentences.
It's probably just me. I'm having a hard time with it, but keeping on trying :)
You'll get there. I'm doing okay, but that's because I use Duolingo in conjunction with text-books, online material (including videos, PDF's, games etc) and other apps. Practising with others or joining a local class are good if you're able to, but totally understand this isn't always available.
The point is, I would recommend not using this app, like any language learning app, in isolation! It's surface level for a reason, and so reading around on sites and practising with exercises and other methods will support you in bridging the gap - also will prevent you from only learning a superficial level of language and then being deflated when you hear causal form/informal/slang and vocab!
Good luck, you've got this - がんばってください！
I agree w/u completely. I have to compliment grammer from somewhere else. They should introduce grammar more subtly with more examples of the same structure.
Yeah, it seems like a sudden jump.. I wish they'd just edit that a tiny bit.