Please remember, they receive over 10,000 reports each month. There are a handful of contributors who must sort through these. Most of the reports our mistakes that the users do not realize are wrong. This process takes time.
Yes...!! How do Spanish speakers distinguish between the singular and plural?
holidays is an accepted (& some would say more usual) word than holiday in the UK & should be accepted
So the Spanish text uses 'las' and 'vacaciones' but marks me down for using 'holidays' and says I should have used the singular 'holiday'.
You bring up a valid point, which is that we students should probably use the report button to vote that the sentence is incorrect. The reason why is because the second person singular "empiezas" indicates that "vacaciones" should probably be the singular "vacación," given that one person can only take one vacation at a time. Probably, this is a sentence translated into English by a Spanish-to-English end user who got confused by the fact that the English pronoun "you" is both plural and singular.
I have written a large number of variations (all reported) to this in the hope that someone's report had been accepted but in the end, to be able to finish the session, I gave in and wrote the above
Language is constantly evolving and American English is going off on it's own as languages do, this is why we have regional dialects. I had a conversation with my gardener, when I moved to Cleveland, I didn't understand the meaning of what he was saying, though I could understand each individual word. Ergo, even the construction of American English differs from that of it's parent language. Duo does try hard to cover both Languages and has come a long way since I started using it something over a year ago. There are sometimes the same problems with Canadian French and française, we just have to give them time. Duo has improved hugely just in the last year.
I believe mine is correct, but I can't see my response to check it. It is covered by the answer
you start the vacation / holidays on the fourth of July is correct English. Your translation is not correct. You did not put an article in front of "vacation" nor in front of "fourth"
Your translation is also correct, but the one given at the top is fine. The articles are optional.
I teach and when discussing summer vacation with parents, every one phrases it like, "we start vacation on June 22nd this year."
Holiday, vacation? Whats the difference. Purists say vacaciones is vacations. Normal folk say holidays.
No, it's a difference of British English vs American English.
In American English, a holiday is a day like Christmas or New Year's Day. If an American takes three days off to go to the beach it wouldn't be called a holiday.
There's no word choice that everyone finds natural.
"Start vacation" (American English) implies it is more than one day. British English could therefore be holiday or holidays.
Utterly ridiculous that You start vacation on the forth of july is not accepted. In England the suggested answer is not correct English. We'd get marked down at school for speaking this way.
Well, the given answer is not wrong, regardless of whether or not English schools prefer a different format.
Your answer is wrong because you used the wrong word. Forth is not the same as fourth.