"Tú muestras el perro a ellas."

Translation:Você mostra o cachorro para elas.

April 26, 2014

17 Comments


https://www.duolingo.com/rosimeric

Cão e cachorro são sinônimos.

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/Kowalks

Quando você encontra algo aparentemente errado, você pode clicar no botão "Reportar um erro". Quanto mais pessoas reportarem o mesmo erro, mais chances de ele ser corrigido!

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/Kreilyn

O problema nesta oração não está no cão não, o problema está nisso de ..a ellas! Em espanhol (neste caso) isso soa muito, muito, muito estranho.

Quando encontramos orações em português onde vemos a construção ..para mim, para você, para ela, para vocês... em espanhol trocamos isso pelos pronomes reflexivos (me, te, nos, le/ les...) e apagamos a última parte da oração (porque falar desse jeito não é muito usado-- Isso soa estranho como eu falei antes)

• Eu dou flores para ela= LE doy flores.

• O Carlos está falando para você= Carlos TE está hablando.

• Ela quer fazer um convite para a gente= ella NOS quiere hacer una invitación

Para entender melhor todo isto, pense que você sempre tem que falar neste jeito: •Você lhe mostra o cão (e não dizer ..a ellas porque a oração soaria estranha)

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/Sergio_Velasco

Reportou o erro? como ficaria melhor em espanhol ( les muestras flores) ???

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/spranger

Acho que deveria haver uma coerência com relação às respostas. Em uma hora 'perro" é aceito como cão em outra somente cachorro. Assim fica díficil o que cão e cachorro são sinônimos.

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

Cachorro é mais usual e mais obvio que eles aceitem escreva''cachorro'' e nunca mais errara, a não ser que vc ache que cão não um cachorro. Não reportem erros aqui eles demoram para corrigir para que insistir no menos obvio ????

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/jess.gomesss

"Tu mostras-lhes o cão" também devia ser aceite, porque "você mostra o cachorro para elas" é brasileiro, não português de Portugal.

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/robsongramos33

Não poderia ser "Tu mostras o cachorro a elas"? Não seria mostra algo A alguém?

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/BrunoA.L.

Sim, A.

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/Guilherme750415

Foi o corretor que fez isso comigo

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/FernandaFe210794

Eu escrevi "Você mostra o cachorro PRA elas" e marcou errado. Não pode ser nem um pouquinho informal?

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/sound.k80

"Tu mostras-lhes o cão / cachorro." devia ser aceite como resposta. Reportei...

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/Tubaraobandeira

Tu muestras = Tu mostras. Temos a segunda pessoa do singular funcionando aqui desde Cabral.

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/BrunoA.L.

Não é "para", mas sim "a".

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/BrunoA.L.

Você mostra o cachorro A elas.

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/mathilde326624

POR VÃO ACEITAM: VOCE MOSTRA SEU CACHORRO À ELLAS esse é o correto !!!

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/EvaApareci723283

Somos obrigados a escrever algumas palavras com erros ortográficos pois o tradutor ou tradutora para o nosso idioma, desconhece as últimas alterações da linguagem gráfica legais em nosso país principalmente na acentuação gráfica.

July 11, 2019
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.