"How many red purses do you want to buy?"
Translation:¿Cuántas carteras rojas quieres comprar?
My (mexican) girlfriend says "bolsa" is used for purse (and pocket apparently) a lot. This only allows cartera (which she says is more like a wallet) and bolso.
"bolsa" is the word I learned for purse many years ago. I am in the USA, and the Spanish I have learned is Mexican. It seems Duolingo is geared more toward Spain. Which is okay, but I get marked wrong when I use a word like "bolsa," and it should be accepted. Even Google translates purse to bolso and cartera to wallet.
yes, bolsa or bolso can translate to handbag or purse. I notice Duolingo has been using cartera but you are not wrong.
marked wrong when the above was the same answer I just gave. They stuck a tu at the end of it?????
I received the answer "¿Cuántos bolsos rojos...?" Aren't purses "bolsas"?
Yep. Apparently bolso is also a handbag but it should accept bolsa too for purse.
I was told to use a different form of to want which wasn't even given to me as an option
Why did it say "¿Cuántas carteras rojas añoras comprar ?" was the answer? I've not anoras before. Sept. 21, 2018
The correction programming can be less than helpful. Until they get it fixed, you can always come to the discussion page to see the correct answer (using the vocabulary that you're learning).
I put ¿Cuantas carteras rojas tú quieres comprar? It marked me wrong because i had tú. Is tú incorrect there?
If there is some way to know if "you" is formal or familiar here, will someone explain it to me? I have been marked wrong for using "usted" in situations like this, and others have been marked wrong using tú. Duolingo is on the whole good, but this lack of context in english is quite frustrating when it can be specific in spanish, and answers are graded as incorrect when correct.