1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "France has a lot of trains."

"France has a lot of trains."

Translation:Francia tiene muchos trenes.

June 8, 2018



Strange, it told me the correct answer was: Francia tiene muchísimos trenes. (Though it hadn't taught me "muchísimos" yet...sometimes Duolingo just wants you to learn on the fly.)


Muchísimo is a rather colloquial word and ... basically the superlative of mucho, even though it doesn't make a lot of sense ("the muchest"?). It emphasises the large number of trains.


I have noticed duoLingo appears to generate strange correct answers that vary with the error(s) they are trying to correct. It would be better if they simply provided the preferred translation or provided a corrected version of the users response + a preferred (best?) translation.


I think they used that "correction + preferred answer" double-suggestion a few years ago, but have since reverted back on that. I'm not sure why.

In any case, the correction thing doesn't appear to work like it's intended. At least it used to underline the mistake you made, which it doesn't seem to do anymore.


I got the same correction using the word muchisimos which I don't know yet either!


I knew the correct answer was trenes, but it did not give that option. It only gave tren.


Yes, the same just happened to me. Wonder if I'll be able to finish the lesson


Did not give me a trenes option!


Now I know I'm thinking in Spanish: I "translated" it as "France has a lot of trains." !!!!! (I read it in my head in Spanish, and then put down the English, lol.)


Lately I have been doing that same thing. I find myself being both pleased and upset at the same time. :)


The plural "trenes" was not a choice.


When to use Muchos & Muchas


Muchos is used when you're counting a masculine noun, like "muchos trenes". Muchas is for feminine nouns, like, say, "muchas baguettes".


I see that trenes is masculine....I am thinking because it doesn't have an a at the end, but how do you know that baguettes is feminine? I am having a brain infarct.


Theresa, "having an 'a' at the end" is a good rule of the thumb to recognise feminine nouns, but not a foolproof method. In the end, you have to learn the gender of each noun by heart.

Mostly, masculine nouns will end with 'o' or a consonant. Feminine nouns often end with 'a' or the suffixes '-ción', '-sión', '-xión', '-dad' or '-tad'.


Mucho with male gender words. "Ella tiene muchos vestidos." Mucha with female gender. "Ella tiene muchas faltas"


Francia tiene muchos ferrocarriles. Accepted.



Why is vestido masculine when "DRESS" is feminine? I don't get it? :(


How is "dress" feminine? English nouns aren't gendered.

Genders of inanimate nouns have nothing to do with any perceived gender stereotypes.


why is a lot of train stations muchas and a lot of trains muchos confused ?


Estación is a feminine noun, so when you talk about "many stations", you need to use the feminine form of mucho: "muchas estaciones". Tren is masculine, so, mucho will be used in the masculine form.


How I know if its muchos or muchas?


You have to look at the noun you're describing, or counting, in this case. If it's masculine, you use muchos and if it's feminine, muchas. Tren is a masculine noun, so muchos is used here.


Why is a lot of train stations muchas and a lot of trains muchos ?


Why is it muchos trenes and not trenes muchos? Don't adjectives come after the noun?


Most adjectives appear after the noun, but not all. The adjectives that do are descriptive, meaning they talk about a property that the object has. But here you aren't talking about what the trains are like, you're rather counting them, talking about their number. That type of adjectives appears in front of the noun.

  • mucha agua - a lot of water
  • menos personas - fewer people
  • dos perros - two dogs


Why not de trenes?


Mucho is an adjective, so you can just use it together with a noun without any prepositions.


Muchos vs muchas... i dont understand when to use which! Help?


Dana, muchos is the (plural) masculine form of the adjective, so it gets used whenever you're counting masculine nouns, like hombres ("men"), trenes ("trains") or días ("days").

Muchas is the (plural) feminine form, so it gets used for counting feminine nouns, like mujeres ("women"), sillas ("chairs") or faldas ("skirts").


My question is if estacion is feminine and tren is masculine, is estación de tren gender neutral?


No estacion is the subject/noun , the tren is just an ejective so its feminine . the noun dictates the masculinity/feminity


Just my attempt at humour mate. Didn't work so well I guess.


Martin, if that were the case, it would make your grandmother, your "madre de mi padre", gender-neutral as well. That shouldn't be the case. :)


I don't know mate. It's got a ring to it. Bit like brother from another mother.


The word selection give "tren" but not "trenes" which would be the right option.


Francia tiene muchos trenes correct as on july 21st, 2018


I wonder if I would be wrong if I write "There are many trains in France".


It wouldn't be a very direct translation, since Spanish can do the same: "Hay muchos trenes en Francia." But I'll admit that the Spanish tener construction sounds a bit more natural than the English "have" sentence.


Duolingo is extremely particular with translations :) .... as it should be. It frustrates me too sometimes, but I get it.


There is a mistake in an answer. No trene here


Why trenEs, not trens?


Spanish doesn't like it if a word ends with two consonants. So if a noun already ends with a consonant, the suffix '-es' is added for the plural form.


The answers do not include the plural of trains


When do you use muchos and muchas. Is there a rule for their use.


Muchos and muchas mean "many", i.e. they are used for countable things. Muchos is used when you count masculine objects (like trenes), and muchas is used for feminine objects (like casas).


Hey duo, can we cut down on the copy/paste repeat sentences that carry over from level 1 all the way to level 5?


Sorry, I am probably skewing it for everyone because I keep getting the muchos and muchas incorrect. When my errors are continually added, it brings the rest of you down a level. Lo siento. :(


I answered 'Francia tiene muchos trenes' just like it says in the topic translations but it told me "Francia has hartas trenes' was correct. When I tried " Francia has hartas trenes" it said I had a typo and that it should be "hartOs". Very frustrating trying to report these problems without being able to leave comments.


Okay, yes, that one is very weird. "Francia ha hartos trenes" would be the grammatically correct expression, but even then it's really odd. Haber had a meaning of "to possess", but that isn't used anymore, and harto normally means "sated" or "tired", and is only used in some areas to mean "a lot".


This sentence should be in the past tense.

[deactivated user]

    When does it change from Muchas to muchos? I said muchas and it said i was wrong


    Sam, you use muchas when describing a group of feminine objects, and muchos when describing a group of masculine objects (or a mix of both). Tren is a masculine noun, so you need the masculine muchos here.


    The word trenes was not given as a possibility in the bubble answers. When I used the keyboard and wrote in the correct answer, it was not accepted. Something went wrong with the technology.


    Why dont we use tge word "de" to replace of in this sentence, i wrote " Francia tiene muchos DE trenes and Duo said i was wrong, this makes no sense to me, is this really wrong?


    Taylor, why would you want to put de there in the first place? Muchos is an adjective, meaning "many", and you don't place de between an adjective and its noun. You don't say "many of trains" in English either.


    When do you use Muchos vs Muchas? I'm not finding a consistent pattern. I feel like Francis is feminine? Anyone have an easy explanation? Is there a rule or is it just memorization?


    1fat, Spanish adjectives generally have to agree in gender and number with the object they describe. We're counting trains here, and since tren is a masculine noun, mucho will also be in its masculine form.


    Why can't I say La Francia


    C3trash, country names are usually proper nouns and those do not take articles, neither in Spanish nor in English.


    They do take articles depending on circumstances. Here as the subject I would think it's should be allowed, even expected. As the object they normally do not take an article.

    The United States The United Kingdom The Netherlands

    They take articles. Yes, in English France never takes an article. But in Spanish countries often take the article.


    C3trash, you'd usually only place an article in front of Francia if you were talking about a particular "type" of France, like

    • la Francia moderna - modern France
    • la Francia mediterránea - mediterranian France
    • la Francia del siglo XIX - 19th century France


    That makes more sense.


    Why not de trenes


    Diego, muchos is an adjective, and adjectives get directly attached to the nouns they describe, without any prepositions.

    Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.