"Bu benim babamın doğduğu köydür."

Çeviri:This is the village in which my father was born.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/cronychucky

In koymasak anlam degisirmi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

evet yanlış oluyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/alialper

which is my father........ olsa anlam değişir mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

evet tamamen yanlis olur

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/alialper

this is the village in which is my father was born ne anlama gelir

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

bir anlama gelemez, which ten sonraki is fazla. yanlış bir cümle olur. mesela atıyorum "burası babamın doğmuştur olduğu köydür" gibi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kbrazl
kbrazl
  • 14
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3

Neden in kullandik

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/altugcyhn
  1. cümle: "This is the village" 2. cümle: "my father was born in the village" Bu iki cümleyi "which" kullanarak birleştiriyoruz. 2. cümledeki "village" çıkınca sonda "in" boşta kalıyor. Cümle sonunda pronoun bu şekilde bırakılmaz. Onun için onu relative'in (yani which'in) önüne alıyoruz. Cümle aşağıdaki şekilde oluyor:

This is the village in which my father was born

Diğer bir kullanımda: This is the village where my father was born

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/receptoklu

Benim sorum baska bir soru olacak ... Which "şey" lerde kullaniliyor "where " de yer olarak ilgi zamiri oluyor diye biliyordum.. Which degil where kullanmak istedim.. Kisaca anlatirmisiniz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Cheapwiine

In which ile where aynı görevde kullanılabilir ;)

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.