1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Bu benim babamın doğduğu köy…

"Bu benim babamın doğduğu köydür."

Çeviri:This is the village in which my father was born.

April 26, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/cronychucky

In koymasak anlam degisirmi


https://www.duolingo.com/profile/alialper

which is my father........ olsa anlam değişir mi


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

evet tamamen yanlis olur


https://www.duolingo.com/profile/alialper

this is the village in which is my father was born ne anlama gelir


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

bir anlama gelemez, which ten sonraki is fazla. yanlış bir cümle olur. mesela atıyorum "burası babamın doğmuştur olduğu köydür" gibi


https://www.duolingo.com/profile/kbrazl

Neden in kullandik


https://www.duolingo.com/profile/altugcyhn
  1. cümle: "This is the village" 2. cümle: "my father was born in the village" Bu iki cümleyi "which" kullanarak birleştiriyoruz. 2. cümledeki "village" çıkınca sonda "in" boşta kalıyor. Cümle sonunda pronoun bu şekilde bırakılmaz. Onun için onu relative'in (yani which'in) önüne alıyoruz. Cümle aşağıdaki şekilde oluyor:

This is the village in which my father was born

Diğer bir kullanımda: This is the village where my father was born


https://www.duolingo.com/profile/receptoklu

Benim sorum baska bir soru olacak ... Which "şey" lerde kullaniliyor "where " de yer olarak ilgi zamiri oluyor diye biliyordum.. Which degil where kullanmak istedim.. Kisaca anlatirmisiniz.


https://www.duolingo.com/profile/Cheapwiine

In which ile where aynı görevde kullanılabilir ;)

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.