"You don't have the money."
Translation:Tú no tienes el dinero.
I was asked to write "You don't have the money" in Spanish. I put "no tienes el dinero" and was marked wrong. I was told that I used the wrong word, and it should be "No tienes tú dinero." I am confused. Is that the same as saying "Tú no tienes dinero"? The pronoun should not be necessary, and what is wrong with having "el dinero"? I'm going to report it.
If you are asking how we know whether to use tengo or tienes, "tengo" means "I have" and "tienes" means "you (familiar, singular) have".
Another issue addressed in the discussion here is that if you are asked to translate English into Spanish, and the English has "you", there often is not a way to tell whether it's singular or plural, or familiar or formal. Sometimes the context will help (for example, if the sentence addresses someone as "Sir", the "you" would be singular and formal). But if there is no way to tell, you get to choose which "you" to use. I will say that Duolingo seems to use the singular familiar most, probably because it is what you would use in conversations with friends.