- Forum >
- Topic: Spanish >
- "I have a reservation."
"I have a reservation."
Translation:Yo tengo una reserva.
208 Comments
660
There are no male words! It might help to bear in mind that 'masculine' and 'feminine' are just labels for 'types' of words - which is what gender literally means. It does not always match sex, so try not to think of them as 'male' or 'female'. One gender is (most) of the words that end with a - labelled 'feminine'; another is words that end with o - labelled 'masculine' - even if that does not match the sex of the person or animal concerned.
Haven't come across "reserva" meaning anything else but "reserve" until...well, today (15/7/18)! The RAE's online Diccionario de la lengua española (2017) doesn't include "reservation" as another definition. Nevertheless, a generic Google search confirms that nowadays, "reserva" = "reservación." Wish there was a reference out there that records when a new word or new word definition entered the Spanish language or better still, reports the earliest known texts where said word appeared.
Wonder whether this isn't another example of a trend far more common in French, namely "guillotining," where relatively longer words get their final syllables chopped off to streamline them, e.g. "sympa," "fac," "prof," "resto." etc.
And this is the real reason "reserva" is feminine. Guillotined nouns retain their original gender, regardless of what vowel they end with in their new forms. In the case of "reserva" the new final vowel happens to match the gender. With "foto", OTOH we get a feminine noun ending in '-o' (the full form is (feminine) "fotografía").
Reservación worked well for me just now when I entered it as a test. Seems silly for a student to memorize alternatives if they know that pretty much every word in English that ends with -tion is going to be the same in Spanish but with -ción. This trick to me was the fastest way to increase my known nouns
1000
The truth is that in Latin American Spanish we say reservación. Reserva has another meaning. =
La verdad es que en español latinoamericano decimos reservación. Reserva tiene otro significado.
857
Mostly Latin American Spanish. I can't remember having encountered the Spanish 'vosotros' for example. Maybe in some lessons, but in the stories it is definitely under-represented. Also a car is mostly called carro (Latin America) and not coche (Spain) and a computer Duo mostly calls computadora while in Spain people would say ordenador.
When it says, "I have a reservation," does it mean "I have misgivings about something," "I have a reservation (like at a restaurant)," or does it mean "I have a large piece of land where Native Americans are forced to live against their will"? What is the context?
857
Well actually all Spanish words ending in -ción are without exception female. So you use una and la with those.
857
Well the drop down suggestion was wrong in giving you 'en' as an option. 'En' means 'in'. Yo tengo en reserva is not a correct sentence. It literally says 'I have in reservation'. This makes no sense in either Spanish or English.
70
No need. Not all of their suggestions ARE right. THAT is how they test if you really know the right answers. It is like this one has "Un" and "Una" offered for "A". Both can't be correct, so YOU have to know the answer.
They are slowly moving away from spoon-feeding every answer as we learn (?) more. lol
Yes reservación = booking/reservation: https://www.spanishdict.com/translate/la%20reservación
-But "reserva" is also correct:
https://www.spanishdict.com/translate/reserva
https://www.spanishdict.com/translate/reservation
-It can mean both, booking/reservation, and a reserve/stock.
"Ya he hecho la reserva del hotel en Londres."
"Tenemos suficientes reservas de leña para todo el invierno."
I guess it depends on the country, because the RAE (so the Spanish of Spain) only gives reserva = stock, and reservación = reservation.
857
Tengo means "I have" and aqui means "here", so I don't really see how you could mix them up?
857
Words ending in -o are usually masculine, words ending in -a are usually feminine: el chico; the boy, la chica; the girl. But there are exceptions like el dia and la mano.
Numbers are masculine, letters are feminine: el dos, la eñe.
Typical male endings are: -or -aje, -ismo and -m(i)ento: El doctor, el garaje, el socialismo, el monumento.
Words ending in -dad, -ción, -sión, -tud and -ez are without exception feminine: La ciudad, la acción, la admisión, la juventud, la honradez.
A lot to remember. It helps if you make sentences with words of each category and remember those sentences. I could give an example, but it is better if you make up your own sentence, that has meaning to you. Good luck!
And don't forget: nouns or adjectives ending in -ista are typically unisex, and can be masculine and feminine, depending. These can refer to members of a profession (el/la dentista, el/la farmacista, el/la futbolista) or members of a political group (el/la capitalista, el/la socialista, el/la chavista, el/la peronista, and--who would have thought?--el/la trumpista)
37
"Una" is for feminine words, "un" is for masculine words. If you find it difficult to remember the difference, use a mnemonic device. E.g.: You're feminine (well, female, but ignore the difference), your name has several "a"-s, so the extra "a" in "una" must be for feminine words. (It doesn't have to be completely logical, as long as it helps you recall which is which.)
There are feminine and masculine nouns because this language is Spanish, and all the languages that are from the Latin language are gendered.
It's a grammatical gender, not a real gender, when you say una maleta.
But it's a real gender when you say una mujer.
Both exists.
It doesn't make the language more difficult to understand, don't worry...
857
The v often sounds as a b. Depends on the region. In Bolivia people say they live in Bolibia with a strong b sound. In other places it can be less strong and sound more like they are combining the v and the b. I have never heard anybody say vaño instead of baño. That is new to me.
70
I think it depends on if the misspelling creates a new word.
For instance if you typed "Tengo un CARDO", "I have a THISTLE" instead of "Tengo un CARRO", "I have a CAR".
"Tengo un varro" is not because varro is not another item in Spanish.
857
'En' means 'in'. 'Una' means 'a'. Hay una mesa en la habitación: There is a table in the room.
485
Because it's a 'female' noun. Since it is derived from reservación (all words ending in ción) are without exception female) it is unA reservA.
1330
Hablo and tengo both mean I have. What are the rules of using them e.g. Yo tenngo una reserva, and yo hablo espanol I know the latter means I speak spanish but literaly it says I have spanish.
857
It isn't always obvious. Sometimes you just have to memorize the words with their articles. Especially when they are exceptions to the rule like la mano and el el día. But there are some guidelines like I mentioned here earlier:
Numbers are masculine, letters are feminine: el dos, la eñe.
Typical male endings are: -or -aje, -ismo and -m(i)ento: El doctor, el garaje, el socialismo, el monumento.
Words ending in -dad, -ción, -sión, -tud and -ez are without exception feminine: La ciudad, la acción, la admisión, la juventud, la honradez.
485
Aquí means 'here', tengo means 'I have'. Tengo una reserva aquí : I have a reservation here
312
The gender of the speaker is irrelevant. All nouns in Spanish have an assigned gender, and maleta (along with most other nouns that end in a) are feminine.
la maleta = "the suitcase"
una maleta = "a suitcase"
37
It is indeed not part of the Spanish language. I could imagine Duolingo accepting it with a warning that you made a typo.
37
Well, the text to translate was "I have a reservation." If you would say "Yo tengo una pregunta.", it would mean "I have a question."
857
You don't need to know wether or not the I is a man or a woman. The word reservación is the female in this sentence.
37
There's no way to tell from the words whether the speaker is male of female. This is quite common in languages. E.g., in English you can't tell whether the person saying "I have a reservation." is male of female either. Usually, it's only in the third person that you distinguish between he and she (and it), and in the third person plural some languages will distinguish between he-s and she-s, though English just uses "they" in those cases.
However, it's "una reserva" because in Spanish "reserva" is feminine. Likewise, it would be "Yo tengo un hotel." (I have a hotel.) because in Spanish "hotel" is masculine.
857
El is for masculine words, usually ending in -o and and la is for feminine words usually ending in -a. El chico: the boy, la chica: the girl. For plural you add an s. Los chicos: the boys, las chicas: the girls.
857
Tengo : I have Tiene : he, she, it has Tiene is also used with Usted. The formal/polite way for you which English doesn't have. Good site for conjugations including good practising options is esfacil.eu. https://www.esfacil.eu/en/verbs/conjugation/106-tener.html
485
I have. It is the first conjugation of the verb 'tener': to have. In Spanish you usually don't use the personal pronouns like I and you etc. Only if you want to emphasize them.
312
It is a feature of many languages that have their roots in Latin.
You are going to just need to accept that Spanish has this feature if you really want to learn it.
312
It is a correct and accepted answer. Either you actually submitted something different, or there was a glitch during submission, but at least you can be reassured you have a valid translation.
312
Duo will show you the accents, or you can look up online dictionaries such as https://www.spanishdict.com/
857
Or you apply the rules. They're not hard. In Spanish the last syllable gets the accent. Unless A) the word ends in -s, -n or a vowel. Then the second last syllable gets the accent. Or B) syllables with a written accent (') always get the spoken accent.
Examples (syllables written in capitals get the accent) :
Standard accentuation (words ending in a consonant not being s or n; accent on the last syllable): MadDRID, seÑOR.
Second last syllable gets the accent (words ending in -n, -s or a vowel): BANco, denTISta, VIven, LIbros.
Written accent gets spoken accent: PoliCÍa, teLÉfono
857
No, but you are using the preterito perfecto, one of the past tenses in Spanish. 'He tenido' means I had. You're being asked for 'I have' which is tengo.
312
It's optional to include a subject pronoun and normally only used for clarity or emphasis, so most commonly it is dropped.
Duo accepts answers with or without the pronoun for this sentence.