Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Je ne suis pas occupé maintenant."

Übersetzung:Ich bin gerade nicht beschäftigt.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ylerin
Ylerin
  • 13
  • 11

Wird eigentlich die feminine Form akzeptiert?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 755

Ja, hab ich gerade probiert und wurde akzeptiert.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Normalweise ja. Sollten wir aber mal die männliche oder weibliche Form vergessen haben, dann bitte eine Problemmeldung senden.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ylerin
Ylerin
  • 13
  • 11

Danke für den Hinweis, dann kann man da ja recht unbesorgt sein. Gilt das auch für die Sprachausgabe? Ein é und ein ée klingen mir gleich.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Bei der Sprachausgabe kann es manchmal Probleme geben, wir sammeln diese Fehler aber und korrigieren sie. (:

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wadenbeisser
wadenbeisser
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3

"Ich bin GERADE nicht beschäftigt" sollte auch gehen, weil gebräuchlicher auf deutsch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

geht jetzt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/plasticus

"Ich bin gerade nicht besetzt" wird in der Schweiz auch gebraucht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/harumarianne

In welchem Zusammenhang wird für "occupé" die deutsche Uebersetzung "besetzt" angewendet? Ich bin jetzt nicht besetzt heisst für mich dasselbe

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 755

Bei "besetzt" denke ich eher ans Klo.

Vor 1 Jahr