Actually, it's silent. Some people instead aspirate the J or pronounce it like an English H.
I think it's the pronunciation of the "j" that is under discussion. From anything I've ever heard or been exposed to, Spanish "j" is pronounced more or less like English "h."
Mija is slang, it's a contraction. It's actually "Mi hija", but when contracted its like the work "can't" (which is "can not").
Oh, it is Spanish, just very colloquial Spanish. Much like "aint" is very colloquial English.
Actually aint is very proper. It was in use years ago by high society (i.e. the educated) however when the masses started to use it, high society dropped it and then held it in disdain. Just a little interesting history.
Sounded like Mi ihah for some reason. I think the audio said it too fast
"H" is not pronounced in Spanish and "j" sounds like English "h." "Mi ihah" is pretty much what this phrase should sound like.
I put "Mi hija" and it counted as right. The audio didn't stop, in Spanish a lot of times they mix the vowels together and it is more like mija. Hope that helped you!
I can only hear the "mi." I cannot hear the "hija" at all. This is from September 2019.
Although I also only listened to the normal version, and not the slow version.
That's all I heard, too. That was at regular speed, and I taught Spanish. I thought "wait, that's it?" The slower recording is better.