Correct, however it's safer to use the direct translation if you're talking about a husband/wife specifically.
"Esposa" and "esposo" are wife (esposa) and husband (esposo).
'Mujer' just means "woman".
"Marido" is exclusive to 'husband' (it's masculine; no feminine variant exists).
However, if you mean this in The sense of a couple (Mi mujer = My woman/Mi marido = My husband), then yes, these terms are relatively similar to each other.
Yes, it is the same. In Spain, men adress their wife as "mujer".
Where is your wife? - ¿Dónde está tu mujer?
My wife is in the toilet. - Mi mujer está en el baño.
Poor audio, it sounds like 'es pos'. I was marked wrong at first even after listening to the slow version.
The audio for esposa is weird, it just sounds like "espos", and since I'm trying to learn by ear it makes it difficult