Why aren't we using 'para' here? This sounds to me like, "We need to pay the food"
Pagar means to pay / to pay for
thanks... a reasonable explanation.
English and Spanish don't necessarily share the same phrasal verbs.
Other examples include buscar (to search, to search for) and pedir (to request, to ask for).
I've seen it the way they have it, but in any case it would be 'por' not 'para'.
Pay the food for being EATEN!!
I thought the same thing
Is it more common to say "pagar por la comida" or "pagar la comida" in typical conversation?
It's more common to say: PAGAR LA COMIDA
What if you wanted to express the idea of paying the food?
My guess is that you would have to anthropomorphize the food with the personal 'a': Necesitamos pagar a la comida.
Still sounds funny, tho.
I am confused with english, why must there is word "for"?
Why haven't we used pagamos?