"Ela precisa de uma estrutura familiar."

Traducción:Ella necesita una estructura familiar.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/ARTH68

Porqué no acepta «Ella necesita de una estructura familiar »

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanFePuerta

Ella necesita de una estructura familiar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carmeliluna
  • 23
  • 20
  • 15
  • 12
  • 9

Por qué dicen que me equivoque cuando mi traducción fue: Ella necesita de una estructura familiar.?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AdriAlonsoLopez

es valido en español decir ella necesita de una estructura familiar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndresTorr814234

Es posible hacer la contracción duma (de + uma)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Creo que esa contracción no se usa, creo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lurc72
  • 13
  • 11
  • 11

sí se usa y hablado lo he oído bastante: dum, duma, duns, dumas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tomaspacifico

Creo que tambien es factible: ella precisa de una estructura familiar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/isabella.g1

es traducida tal cual el portugués el uso del "de"solo debiera ser otra forma de decirlo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RODOLFOSOT5

pienso que debió aceptar de una y no colocarlo malo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LiuId
  • 17
  • 13
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5

Para mi es correcto, el régimen verbal de "necesitar" es "de"; es decir, debería aceptar "necesitar de"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariaMontu

en español es correcto "ella precisa de una estructura familiar"

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.