"Nosotros siempre hacemos comida muy buena."
Translation:We always make very good food.
the pronunciation of the masculine voice is wrong .
It says: Nosotros siempre HACERNOS ....
there is no word that means lovely here. The hovering words say very well when I double checked it.
NO American would EVER refer to a meal as lovely, which is how Duo translated this sentence
It seems to me that " very well" is like " muy bien" ( successfully). Adverb. Or bien hecho - good job- well done. Hacemos la comida muy bien. ¿We always make very well the food?
However, "Very good" is like " muy buena" ( adjective) ( excellent) sabrosa -tasty,flavorful