1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu vi havas buteron kaj bova…

"Ĉu vi havas buteron kaj bovaĵon?"

Tradução:Tu tens manteiga e carne de vaca?

June 9, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eu_ogabriel

Eu nunca digo carne de vaca, só carne de boi. Sugeri que seja aceito


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

ou até mesmo carne bovina... Adicionada a tua sugestão.


https://www.duolingo.com/profile/LucasRodri583600

Nao existe no Brasil "carne de vaca". O que existe é "carne de boi".


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

discordo, nunca vi ninguém falar carne de boi.


https://www.duolingo.com/profile/eu_ogabriel

Eu SÓ falo carne de boi, e todo mundo que eu conheço tb, além de todos restaurantes e açougues que eu vejo.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.