1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "L'oiseau est en dessous du c…

"L'oiseau est en dessous du chapeau."

Traducción:El pájaro está debajo del sombrero.

April 26, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lb23

¿Sería correcto si se escribiera "l'oiseau est dessous du chapeau", o es completamente necesario utilizar "en"?


https://www.duolingo.com/profile/Roxana505568

que significado le da el EN? No lo comprendo.


https://www.duolingo.com/profile/Montse955526

¿Y no sería correcto "au dessous"?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.