Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"In their work, they use different cultural models."

Tłumaczenie:W swojej pracy używają innych modeli kulturowych.

4 miesiące temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/EwaWiniars2

Słowo "different" znaczy także " różny", " odmienny" itd.

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Anna444981

"Different "bardziej znaczy rozny a inny to "other " Tlumaczenie different-rozny wykazuje jako blad.Trzeba zrobic jak chce,inaczej sie nie da

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

Zdanie "W swojej pracy stosują różne wzorce kulturowe" jest zaliczane...

5 dni temu

https://www.duolingo.com/ArekSz111

Modeli kulturowych a kulturowych modeli. To jest jakas roznica? Wg mnie nie...

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 9
  • 5
  • 1133

Mylisz się. To czy przymiotnik stoi przed, czy po rzeczowniku ma zazwyczaj znaczenie w języku polskim - jedynie w nielicznych przypadkach ta kolejność nie ma większego znaczenia. Przeczytaj ten artykuł na temat szyku przymiotników.

Kilka przykładów, aby lepiej wyjaśnić:

  • drzewa kwitnące = drzewa, które w jakimś momencie swojego cyklu wegetatywnego mają kwiaty (np. jabłonie, kasztanowce)
  • kwitnące drzewa = drzewa które w tym momencie pokryte są kwiatami
  • attaché kulturalny = pracownik ambasady, który zajmuje się sprawami współpracy międzynarodowej na polu kultury i sztuki
  • kulturalny attaché = pracownik ambasady (attaché), który jest przy okazji kulturalną, czyli dobrze wychowaną osobą
  • sok pomarańczowy = sok z owoców pomarańczy
  • pomarańczowy sok = sok, który ma pomarańczowy kolor (np. sok Kubuś jabłkowo-bananowo-marchewkowy)

W niektórych przypadkach kolejność jest zależna od kontekstu zdania. Jeśli w sklepie szukamy teflonowej patelni, znajdziemy ją na półce z etykietą patelnie teflonowe, bo w tym kontekście rodzaj patelni jest jej cechą kategoryzacyjną (w odróżnieniu od patelni żeliwnych czy ceramicznych). Jeśli natomiast w swojej kuchni chcemy usmażyć naleśniki, to użyjemy do tego celu np. teflonowej patelni - bo rodzaj materiału którym patelnia jest pokryta w tym kontekście nie ma aż takiego dużego znaczenia - równie dobrze można naleśniki usmażyć na patelni ceramicznej, ale może akurat takiej nie posiadamy.

W niektórych przypadkach określona kolejność nie tyle zmienia sens wyrażenia, co po prostu nie ma sensu - i tu jest właśnie ten przypadek. Wyrażenie "model kulturowy" oznacza prawdopodobnie pewien wzorzec, stosowany w badaniach socjologicznych czy antropologicznych. Wyrażenie " kulturowy model" - nie ma żadnego sensu...

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/EwaWiniars2

Nie mogłam umieścić w zdaniu słowa " work", bo niestety ktoś zapomniał umieścić go w jednym z okienek. Nie miałam więc możliwości odpowiedzieć poprawnie, nie z mojej winy.

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Ewa978392

Po co takie skomplikowane rzadko używane zdania.

1 miesiąc temu