"They walk slowly."
Translation:Ellos caminan despacio.
do adverbs not need to agree with the number and gender of the subjects?
I think slow is despacito. That how my family says it. They are from PR. Maybe its different for people who speak spanish from different places
A lot of spanish words have a normal and a cute version despacio --> despacito gordo --> gordito perro --> perrito Juan --> Juanito
you use the "ito" or female "ita" forms to make a word more familiar/cute or even to taunt/ make something ridiculous.