Translation:They are students at the university.
Does "en" always translate as "in?" I thought I had also seen it translated as "at" as well, but perhaps not. I think most native English speakers would say "They are studying <> the university," but DL scores that translation as incorrect in favor of "They are studying <> the university." However, if "en" is always translated as "in," and that is how Spanish speakers say it, then the scoring is certainly fine. If so, then, how is "at" translated?
Why do you insist on using the wrong word for NONspecified gender groups. Spanish ALWAYS uses the male form of the noun or pronoun in these situations because there MIGHT be males in the group. So, Ellas Means the girls (shes) EllOS would mean boys or a mixed group. I'm beginning to question IF what I am learning is CORRECT. So much goes against what the Royal Spanish Academy requires for the CORRECT & proper use of the Spanish language.
AND THANKS so much for not giving me the ability to tell you that I could NOT hear what was being said and marking me wrong for THAT.
If you have this as a listening exercise, then you choice has to match what is said. You are right that both ellas and ellos mean they. The difference between them is: ellas is used only for a group of women and or girls; if the group of people contains at least one man or boy, then ellos is used; and if the group is all male, then ellos is used.