"Nosotros bebimos café en el desayuno."
Translation:We drank coffee at breakfast.
i said we had coffee with breakfast. with, at, for , Without using word bank I get tripped up on this kind of thing a lot. Should I say it this way? Or should I say what I think Duo wants me to say? Increasingly I find myself not trying to understand the meaning and type an English equivalent, but battling in my mind with what the I perceive the owl as wanting me to say.
That would imply that all they had for breakfast was coffee. To have something "at" breakfast, is to have something as part of your breakfast.