"No es posible tener ambas cosas."

Übersetzung:Es ist nicht möglich beide Dinge zu haben.

Vor 8 Monaten

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/DoreenSchu8
  • 25
  • 25
  • 24
  • 2
  • 520

Wieso ist "Es ist unmöglich beide Dinge zu haben" hier falsch? Nicht möglich und unmöglich sind doch dasselber, oder?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/JrgLudwigs

Weder dasselbe, noch das Gleiche. No posible und imposible haben im Spanischen wie im Deutschen unterschiedliche Bedeutungen. Nicht möglich unterliegt einer Einschränkung, zB für dich nicht oder zZ nicht; hingegen ist unmöglich uneingeschränkt, absolut geltend.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/kw_rj
  • 19
  • 20

Gibt es wirklich ein Unterschied zwischen Dinge und Sachen?!

Vor 1 Woche
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.