"My son."

Translation:Mi hijo.

7 months ago

13 Comments


https://www.duolingo.com/TheLovelyGollum

How come "mijo" doesn't work?

6 months ago

https://www.duolingo.com/alexleet
alexleet
  • 18
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3

I put that too and it wasn't accepted

6 months ago

https://www.duolingo.com/mrsmarkos

me too, i wrote mijo and it counted as wrong

5 months ago

https://www.duolingo.com/NBandQueerRen

Flag it. I keep flagging it myself, but the more it's flagged the more likely it is to change.

2 months ago

https://www.duolingo.com/T_manuel

I inputted mijo too.. Failed it

1 month ago

https://www.duolingo.com/Elder_Monson

Mijo!

5 months ago

https://www.duolingo.com/carl928335

Where does mijo come from ? Ive only been taught hijo=son

4 months ago

https://www.duolingo.com/KaylaMay18

Its a contraction of mi & hijo. Like can't or don't, just combined for ease.

3 months ago

https://www.duolingo.com/Raquel190920

Tbh i wonder the same thing i think since many say it fast it sound "mijo" instead of "mi hijo"

4 months ago

https://www.duolingo.com/NBandQueerRen

In Spanish, when two words have similar sounds at the end of one word and beginning of the next, often they will be combined. For example a el is combined into al and de el is combined into del. Mijo pretty much is the same thing.

2 months ago

https://www.duolingo.com/LeoKawsar

Mijo is slang for mi hijo.

3 months ago

https://www.duolingo.com/Taylor335607

Mijo!!

3 months ago

https://www.duolingo.com/graydad

I think the difference between "mijo" and "mi hijo" is that the former connotes endearment while the latter is more matter of fact. Like "abuela" vs "abuelita". I still think "mijo" should be acceptable; it is obviously something that Spanish speakers say frequently when speaking of their son and is therefore useful to know for anyone trying to learn Spanish.

1 week ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.