"HIvje' vISoplaH. murIQmoHbe'."
Translation:I can eat a glass. It does not injure me.
So I know where this comes from - a project to translate "I can eat broken glass" or something like that into a bunch of different languages - but I would argue that it is a poor sentence to include in the course. For one thing, "I can eat a glass/cup/mug/drinking vessel" is pretty ridiculous, and has nothing to do with eating the material we call glass.