1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "I have not seen it yet."

"I have not seen it yet."

訳:私はまだそれを見たことがありません。

April 27, 2014

7コメント


https://www.duolingo.com/profile/vUNq12

見ていません で不正解ですが 正解の 見たこと のことに当たる英語は どれですか?


https://www.duolingo.com/profile/KYOKO632437

私は未だそれを見たことがない。 は、間違いなのですか?


https://www.duolingo.com/profile/QiG16

「私はまだそれを見ていなかった」 では不正解でした 「私はまだそれを見ていない」で正解になりました


https://www.duolingo.com/profile/vUNq12

私はまだの まだを 漢字の未だと書いたら不正解。回答はもっと柔軟に 出来ないものか?何回もやり直すのは、忖度している様で癪です


https://www.duolingo.com/profile/kvSLZAmI

「私は未だそれを見たことがありません」。「...まだ」を「未だ」と書いただけで誤答。更に、have not seen it yetは現在完了の「完了」の意味で「...未だ(まだ)見ていない」とも言えるのでは?現完は完了、経験、継続の3用法があり、He has not come yet./彼はまだきていない、が普通。彼は来た事がない、の意味では通常使わないと思いますが。同じ様なコメントの方が居て面白い。


https://www.duolingo.com/profile/N7ZQ5

私はまだそれを見たことが無い。で不正解でした


https://www.duolingo.com/profile/shuhei435389

まだ私は も正解では?

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。