1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "J'attends les garçons."

"J'attends les garçons."

Traduction :Eu espero pelos meninos.

June 11, 2018

2 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

Cela ne répond pas à la question.. Quelle différence entre les deux mots ?.. Est-ce quon peut utiliser l'un ou l'autre quel que soit le type de langage (soutenu, familier.. ), quel que soit le substantif qui suit..?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Pelo est la contraction de por o.

Por est utilisé pour :

  • Indiquer un endroit (por aí -> par ici)
  • Indiquer la fréquence (uma vez por dia -> une fois par jour)
  • Indiquer une division (uma maçã por menino -> une pomme par enfant)
  • Indiquer le temps (é tudo por hoje -> c'est tout pour aujourd'hui)

Ainsi que d'autre cas où pour est utilisé en français, explicitement ou implicitement :

  • Obrigado pelo almoço. -> Merci pour le déjeuner.
  • Eu espero pelos meninos. -> J'attends les garçons.

Para est utilisé pour :

  • Indiquer une destination (para a praia -> à, vers la plage)
  • Indiquer un destinataire (para você -> pour toi)
  • Indiquer un objectif (para comer -> pour manger)
  • Indiquer une limite de temps : (para amanhã -> pour demain)

https://lisantoss-portuguese-fr.blogspot.com/2016/12/quand-utiliser-pour-et-pour-en-portugais.html

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.