Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"If you like history this is an interesting place to visit."

Traducción:Si te gusta la historia este es un lugar interesante para visitar.

Hace 5 años

6 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Mariodicano

me parece que puede tambien decirse "si a usted le gusta la historia este es un interesante lugar a visitar"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/NioNav
NioNav
  • 12
  • 8
  • 3

Esa estructura gramatical (sust.-a-verbo) creo recordar que no existe en español, al contrario que en francés.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MosesO1

Cuando en español se escribe Historia, se puede omitir "la"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

¿Crees que es correcto decir "Si te gusta historia"?

Donde se prescinde del artículo determinado es en casos como el siguiente:

Si te gusta aprender historia.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marevalo535

que diferencia hace el Si con el Sí ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 899

Hola, Marevalo535.

  • -Yes ("Sí" [con tilde]): adverbio de afirmación. Ej. ¿Tu apellido es "Arévalo"? ─.
  • -If ("Si" [sin tilde]: Conjunción. Ej. Si no vas a la fiesta, avísame con anticipación.
Hace 2 años