"Mom is not buying us cellphones."
Translation:Mamá no nos compra unos celulares.
I had no choice. The question was múltiple choice. Although this was not the actual translation it was the closest choice offered. I felt odd about choosing it. Nowhere in the sentence does it say "some" cellphones. It's close but very confusing. What's with the sudden multiple choice questions and no verbal practices? How do you learn this way?
Rhody, you should report that as "My answer should be accepted," as another correct translation IMO, because maybe her kids see Mom finished shopping, but there are no cell phones in her shopping basket. The context means NOW, for you to use Spanish Present Progressive.
Otherwise the present tense is used, for example, if Mom told the kids she can't afford to buy cell phones for all of them for Christmas, & they tell their friends about their disappointment: "Mom's not buying us cell phones!" (Whine!)
No. Attach your object pronoun (nos) to compra when the sentence is in imperative (command) form --> (Compranos celulares. [for "tú" affirmative]/Comprenos celulares [for "usted"] = "Buy us cellphones." or No comprenos celulares [for both "tú" and "usted" negative] = "Don't buy us cellphones.)
Perhaps it is a Spanish way of speaking. In English we would say, singular, Mom is not buying me a cellphone.
Perhaps in Spanish, when this is made plural, the indefinite article is made plural. In English, the indefinite article is dropped when the object is plural. Perhaps in Spanish, the indefinite article can be made plural when the object is plural?
As I mentioned many times the translations English/Spanish and viceversa,don't make any sense, in the sentence"mum is not buying us cellphones" where is the word "some"? Your translation "mamá no nos compra "unos" celulares is absurd! In the previous same questions,"mamá no nos compras celulares" was accepted!