"A green jacket."

Translation:Una chaqueta verde.

4 months ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/marionon
marionon
  • 17
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 87

What is the difference between un chaquetón and una chaqueta?

2 months ago

https://www.duolingo.com/AnetaGrudz

Chaqueta is femine word, so why verde doesn't change to verda?

2 months ago

https://www.duolingo.com/breanna565144

Why are the words reversed in soanish from what they are in English?

3 months ago

https://www.duolingo.com/Nneka268755

I think thats just how spanish works.... it has something to do with the verb ending or something like that

2 months ago

https://www.duolingo.com/hambone91

It's the way the grammar is structured

2 months ago

https://www.duolingo.com/IbrahimKad13

No lo sé

3 months ago

https://www.duolingo.com/ajfox
ajfox
  • 25
  • 12

In English, coat generally equals jacket. So, chaqueta, abrigo and saco (hadn't seen that before it told me it on Duolingo) should accepted.

3 months ago

https://www.duolingo.com/LucaCarroz2

Vierde

2 months ago

https://www.duolingo.com/KatieKat_121504

It's "verde"...

4 weeks ago

https://www.duolingo.com/KatieKat_121504

What is the difference of "un" and "una" in a sentence?

4 weeks ago

https://www.duolingo.com/LJinBC

I replied "Un abrigo verde" and was corrected that it should be "Un saco verde."
What are the differences among saco, chaqueta, and abrigo?

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/WeaselTiy

It's ok for first test

4 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.