"Normalmente, los cinturones son mucho más baratos."

Traducción:Normalmente, cintos são muito mais baratos.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/fal42

Creo que también se puede emplear el artículo "OS": os cintos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alb_be
  • 20
  • 16
  • 3
  • 2

No, porque te refieres a los cinturones en general y en português cuando es general se quita el artículo como en el inglês

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Shurliglota
  • 14
  • 13
  • 9
  • 9
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Bueno saber eso, obrigado #ashrey.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RubenAciar1

Creo que la opinión de "ashrey" es lo correcto y aclara las cosas.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.