"What's the weather like?"
Translation:¿Qué tiempo hace?
¿Qué hace tiempo? is an incorrect construction proving that while word order is more flexible in Spanish than in English, it isn't infinitely flexible. This is why we learn patterned responses like ¿Qué tiempo hace?
Speaking only for myself, I want to learn DL's lessons before I try to explore every possible local variation.
Hi, Alezzix! Yep, sounds like a reasonable question about the weather, to me! I've asked that same question of my husband when he was checking the skies for upcoming storms. He might answer, "The wind is picking up & it looks like it's pouring rain on the other side of the lake." (I get it; Spanish doesn't want to ask it that way....)
It does seem curious that we cannot use the article with ¿Qué tiempo hace? but they do use it for ¿Cómo está el clima? But if it said, "What makes the weather?" we might have to imagine angry gods stomping around, throwing lightning bolts at each other, & blowing hard towards the earth with their cheeks puffed out. ...
I'm in a loop. I write ¿Qué tiempo hace? and it corrects me to ¿Qué tiempo hace hoy? So I write that and then it marks it as wrong and says I have to answer ¿Qué tiempo hace? ad infinitum.
Oh crap, never mind. One question was "What's the weather like" and the other "What's the weather like today". I'm going to post this just in case anyone else does the same thing. ~ el stupido ~
The correct response is at the top of the page. Yes, there are other ways to say the same thing, but that doesn't mean that every syntax that occurs to English speakers is correct. Your question asks how is the weather made today? I have no idea what the answer would be.
It's not random, but it IS a product of convention. And the conventions are different for Spanish and English. For example, in English we commonly omit the article before the subject of a sentence: "Cows are fat." v. Las vacas son gordas.
But I think you are right in one sense: we might as well think of articles as random, because who knows how the conventions became established (in Spanish or English)? There are a few rules (such as the use of articles with the subject), but a lot of the time we just have to get used to articles by drilling.