"They want to work in a university."
Translation:Ellos quieren trabajar en una universidad.
Because trabajar is "to work" but trabajan is "they work" even though trabajan can work this sentence is saying to say "to work" or trabajar
This is what I typed, but was told the correct answer was 'uni laborar'. I've had several instances similar to this and it does knock my confidence.
the first verb in a sentence is conjugated, but the second is usually put into infinitive form (to work, to play, etc).
you wouldn't say "he wants works at the park"
I had the correct "trabajar" initially, but in checking the drop down, Duo's options were trabajan for "Ellos". Like I mentioned in one of my earlier comments, Duo should contact me and I will put them in touch with some great programmers in the Philippines who will have this software debugged and Very Professional within months.