"Sir, do you work on Friday?"
Translation:Señor, ¿usted trabaja el viernes?
If you say "senor" the trabaja implies usted, so usted it's unnecessary. Shouldn't "Señor, trabaja el viernes?" Be acceptable?
can anyone answer npcannons question since i have kind of the same doubt, can we say "Senor tu trabajas el viernes?" or "senor trabajas el viernes?"
Señor implies usted.
If you're referring to him formally, you must be consistent.
Elsewhere in this lesson, someone explained that usted goes at the end only for a question that can be answered with yes or no.
Because when using usted, all verbs conjugate into the he/she/it form rather than into the tú form.
I put "usted" at the end and it said it was wrong. Where is the usted supposed to go in different sentences then??
I am also confused on when is usted place in the start or end of a sentence. Can anyone cite a website that explains this grammar rule. Thanks
It says the correct answer is.."Señor, usted trabaja el viernes" ..why the "el" not an "en"? My understanding of that would be "do you work the friday"...which doesnt make sense....Any thoughts??
Why is labura used here? I clicked on the English word "work" and it was translated trabaja
I'm going to assume that if I don't "say" the sentence the way that it is supposed to be said in Spanish that it'll sound like I just said it like Yoda. Senor, work on Friday do you? Hmm?! Lol
Isn't "tu" and "usted" the same?? Do I have to use the formal way which is "usted" ??