Translation:There are twenty students in the classroom.
Aula seems to most commonly mean an actual room such as a classroom.
I haven't seen that usage (your link is to an Englisb dictionary when I follow it) quite the opposite- always the (class) room, lecture hall, etc. It must be a very obscure, metahorical perhsps, usage. Also, why woulf you go wirh "class" for tbos when you k ow la clase is class?
Aha! I didn't know the word aula before. Just realized it may be one reason the symbol for DuoLingo is an owl! I had always thought it referred to Duo being "as wise as an owl." But, the wordplay (aula = classroom in Spanish but sounds like "owl" in English) would fit Duo's sly little jokes!
According to my Vox dictionary, aula is class room or lecture room. Sala is a drawing room, living room, parlour; hall, large room, room. Sala de clase is a classroom. Note that aula as a single word means class room, but sala isn't and has to be followed by "de clase".
En natural speak we never say sala de clase, maybe you can use salón de clases it sounds really better.
Exactly. In fact I have seen aula defined in a Spanish dictionary as sala de clase. Just as in an english dictionary it defines a new word in terms of words already known. You don't then use the definition now you know the word!
It does NOT mean the room really "Go to class!" only makes sense if there is a class going on in that room (una clase en esa aula). That bit of your comment is misleading.
Is the v in veinte pronounced with a v or b sound? It sounds like a v here but at other times I thought it sounded more like a b.
Actually we speak most of the time with the sound of B, nobody emphasizes the sound of V, different for example to french where they really make a difference between them.
I'm not saying the others are wrong, but where I live (Texas) the Spanish speakers (Mexicans, mostly) use a 'v' sound.
so when do we use aula and when do we use clase as they seem to mean the same thing
They are very similar but the natural use is to say
Estoy en el aula: when the the teacher is not in the room
But when he is and the lesson started we say: estoy en la clase or estoy en clase
Thanks, Daniel! In thinking about it, we would probably use "in the classroom" in your first example and "in class" in your second. Very similar!
We always refer to the class, as in 'how did it go in class today, or ' what are you doing in class today, its totally normal english
It should take the number 20 instead of having to spell it out. I already know the English word for it...
Agreed. And for other exercises, duolingo does accept the numbers. I would report this is you see it again.
No, it is an exception, is femenine, but we use the masculine to write o say that, the explanation below. El aula.
Daniel - and for benefit of jotwice - that statement is wrong I'm afraid. Aula IS feminine, una aula. The thing is la aula is awkward to say so we say el aula (another example is el agua even though agua is feminine). But it is otherwise fem and treated as such so "the pretty classroom" is "el aula bonita": "the black water" is "el agua negra"
Nice, is femenine but we say "el" because it sounds better. You are right, it is femenine i just readed, the simple explanation is because the first letter is an "a".
It's the Ahh sound, not just the letter A. So also el hambre. And not all feminine words that start with the Ahh sound use el as the article---the stress must be on the first syllable as well. So el águila, agua, aula but la audiencia, habilidad, artista, ausencia.
helpful little thread here with you and @Johngt44. thanks. el aula, feminine. who would have thunk it?
es aula feminina
aula es feminina
If aula is the only accepted word for classroom here, then why are other phrases used like la puerta de la clase and las ventanas de la clase. Because doors and windows belong to the room, not the class. I too think clase should be allowed here or Duolingo should be consistent!