https://www.duolingo.com/profile/BurritoBowl25

Using "me te se nos"

Im not sure if I am understanding the topic correctly. I often see people use "te quieres" and not just "quieres" why is the te necessary when it is already showing that it is the second person. Ex: "Te quieres casar conmigo?" why is it just not "Quieres casar conmigo?"

June 12, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Camuswy

Is incorrect to say "¿Quieres casar conmigo?". It shall be "¿Quieres casarte conmigo?".

Notice how the "te" (meaning something about you or with you) is now before casar. You use the "te" to emphatise i want to marry you and no other one.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/daKanga
Mod
  • 228

Check out https://forum.duolingo.com/comment/5246419

This is about reflective pronouns.

If I find another interesting post, I will return and update the link here.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EboneyAtki

ok thz

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/daKanga
Mod
  • 228

oooohhhh : Here is a good one:

https://forum.duolingo.com/comment/22961494

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

SpanishDict has great language guides. Here are the ones on pronouns: https://www.spanishdict.com/guide/category/pronouns

In "¿Te quieres casar conmigo?" the reflexive pronoun "te" actually goes with "casar". The questions is identical to "¿Quieres casarte conmigo?" Do you want to marry yourself to me? Do you want to get hitched? ;-)

https://forum.wordreference.com/threads/querer-quererse.847422/

That was a good question! I didn't realize that the "te" did not go with querer until I looked it up.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Chilotin

Spanish has "pronominal verbs", verbs that require a pronoun to work. They usually have a counterpart that is "transitive" (A acts over B) whereas the pronominal version is "intransitive" (A performs the action). In this case, "casar" means "to marry someone", like a priest or officer, and "casarse" means "to get married".

"Casé a una pareja ayer" (I married a couple yesterday) vs "Me casé ayer" (I got married yesterday).

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EboneyAtki

i do not know i get mixed up as well

June 12, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.