"Ele faz uns sanduíches, os corta, e os vende."

Tradução:Li faras sandviĉojn, tranĉas ilin, kaj vendas ilin.

June 12, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Não deveria ser "Li faras sandviĉojn, tranĉas ĝin kaj vendas ĝin" (ĝin em vez de ilin)? Estou a presumir que ĝi corresponde ao "it" do inglês.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 51

Você tem metade de razão... rsrs! "Ĝi" de fato funciona como o "it" no inglês, no entanto, para o plural a forma "ili" funciona para o plural de "ele/ela" como para objetos e animais. Entendeu?

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

agora sim

June 13, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.