"Everyone has to die."

Translation:Todo el mundo tiene que morir.

6 months ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/vaghul1

Couldnt you say todo tiene que morir

5 months ago

https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1275

If you don't want to use "todo el mundo" for "everyone," Duo usually accepts "todos." Todos tienen que morir.

"Todo" by itself usually means "everything."

3 months ago

https://www.duolingo.com/Franchetta1

Correction, I got a debe for (has to) die

6 months ago

https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1275

Did you leave out the "que"? Sometimes when you miss part of the preferred answer, they give you a completely different answer instead of correcting you to what they are using as the preferred answer on the discussion page. You can always look here to see how your answer was wrong.

3 months ago

https://www.duolingo.com/greghmarine

DL needs to be corrected. Everyone has to die doesn't always mean everyone in the world.

1 month ago

https://www.duolingo.com/Franchetta1

I got a bebe for (has to)

6 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.