Why not? Rafael, viene manana? Perhaps I don't know Rafael that well and the "usted " conjugation would be appropriate.
I'm not sure but perhaps the comma after his name is there purposedly for the reason that it's meant to address Rafael directly.
You could be asking someone else if Rafael is coming tomorrow, in which case wouldn't it be "viene"?
I agree completely. I know Duo's answers are predicated on predetermined context, but they should at least get rid of all the other truly viable answers.
There is no way that vienes is the only correct answer. The context does not reveal the relationship.
I spelt Rafael with PH, but got vienes manana right and it was marked wrong!!! Annoying.
I wondered myself, but suspect that if you are informal enough to call him by his first name then you "tutoyer" him (sorry, I only know the French term, is there a Spanish equivalent of tutoyer?)
She said "Rafael" ??? Could have fooled me. This woman slurs her words so bad.
No indication of relationship therefore the question is yet another misleading piece of Duolingo .
It would have made more sense to just drop Rafael from the sentence entirely if that's the case. I find on Duo, in text, you aren't able to properly tell relationship status.
This is unnecessarily ambiguous and just ends up being more frustrating then helpful.
DL uses a kind of code. If it uses a first name or something like mamá, it expects you to respond with an informal construction. If it says Señor, Señora, or Señorita, it expects you to respond with a formal construction. The code is pretty easy to keep in mind, no need to become confused or frustrated. Relationships often are difficult in the "real" world, but really are straightforward in Duoland! :)