A veces la palabra "al" lo expresa como "al la" sin embargo en esta ocasión "al la" da una respuesta errada, porque?
Porque en español el objeto directo puede requerir la preposición "a" (que normalmente se usa solo con el objeto indirecto), cuando se trata de un ser humano (o un animal u objeto personalizado):
Pero:
Gracias!
De nada. :-)
Cuando se usa el acusativo,en Esperanto el articulo puede no usarse,me lo dijo un esperantusra nativo
El acusativo no remplaza el artículo definido; no sé quién te dijo eso, pero está equivocado.
los signos te interjección paren una orden.
Mmm, no, porque en español, si fuera un imperativo, sería: "¡Besa al hombre!".
¿Cuándo es viro y viron? Entiendo que es el acusativo pero... No lo comprendo muy bien...
Cuando es el objeto del verbo, le añades la "-n".
¿Estás leyendo las notas gramaticales de cada lección?