1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Sport is good for health."

"Sport is good for health."

Traduction :Le sport est bon pour la santé.

April 27, 2014

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

I prefer : "Guinness is good for you "!


https://www.duolingo.com/profile/Jonas078

Oui car ce n est pas correct. En francais, on dit : "Le sport est bon pour la santé".


https://www.duolingo.com/profile/DSERT1

Ma réponse est bonne et vous me l'a compter fausse et ce n'est pas la première fois


https://www.duolingo.com/profile/maggimunro

L'audio est fausse : on entend "hell....(l'enfer) mais on devrait entendre "healTH".


https://www.duolingo.com/profile/stephane778480

Houla!!!! Suis je le seul ecouter helf( comme il se doit)????


https://www.duolingo.com/profile/FrancineGa832643

je ne reussis pas a le prononce comme il faut mais je ne peux le reprendre pour me pratiquer


https://www.duolingo.com/profile/KaitteKat

"Sport" dans ce contexte est toujours au pluriel. On dit "Sports are good for your health."


https://www.duolingo.com/profile/Linda4406

d'accord, on ne dit jamais "sport" en anglais sauf pour une activité spécifique: tennis is a sport, what sport do you like most, par example. Mais "le sport" en géneral? Toujours "sports."


https://www.duolingo.com/profile/Lilleliza

Il me semble aussi avoir compris cela (Sports et non Sport ) dans une leçon précédente


https://www.duolingo.com/profile/Apprenti.

Pas d'après Winston !


https://www.duolingo.com/profile/lavignelisa

ah cette fois ci ils sent bien "pour la santé" et dans l'exercice précédent ils m'ont compté faux car il fallait mettre pour votre santé !!! qu'on m'explique !


https://www.duolingo.com/profile/TiTouch5

Même chose pour moi! Qu'on NOUS explique !


https://www.duolingo.com/profile/AliHGunduz

Je crois qu'ils font exprès d'enlever des vie pour pousser les gens d'acheter la version payante

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.