1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Tú lees un libro en español."

" lees un libro en español."

Translation:You are reading a book in Spanish.

June 13, 2018



Whats wrong with 'you read a book in Spanish? ' wouldn't that be the same if this was translated into Spanish?


Doesn't Spanish has different verb conjugation for verb-ing form?


Yes, but it is only used for things that are happening at the moment of speech, whereas this sentence could mean something like "You are reading a book in Spanish every night, but you are not reading it now." For that meaning, Spanish would use lees. If you have the book RIGHT NOW it would be "estás leyendo." Translating from Spanish to English, "You read a book in Spanish" sounds a bit strange (not wrong) because in English it sounds habitual, like "You read the same book in Spanish all the time, and that is the only Spanish book you read."


Gracias for the explanation. It makes sense to me now.


Sí, estoy leyendo es "i am reading"


Pero "Tú lees" puede ser el mismo en este contexto


Gracias...es confusing


Is "you are reading a Spanish book" wrong??


It depends on the context (which duo doesn't provide, so that is one possible translation.) In Spanish, the simple present can mean the English simple present (habits, facts, etc.) The Spanish simple present in Spanish can also mean the present progressive in English. For example, in this sentence. Let's say I started a Spanish book yesterday. I did not finish it, but I plan to. You and I are having lunch, and I say, "I am reading a Spanish book." This is fine English, but the Spanish verb would be "leo" because the Spanish present progressive (estoy leyendo) is ONLY used for events that are happen RIGHT THEN at the time of speech. So, I could not say "estoy leyendo" if we were having lunch, but I COULD say "I am reading." I could only say "estoy leyendo" if I am currently reading at that moment.

I hope this helps.


The question is "Spanish book" (not accepted by Duo) vs "book in Spanish" (expected answer).


I have been wondering about this for a few days! This was extremely helpful for me, I very much appreciate the insight!

  • 1177

I think for that to be correct the Spanish sentence would read, "Tú lees un libro de español." I provided the exact answer you mentioned and got it wrong. Just because I think I know what DL thinks, though, doesn't mean I understand the WHY behind it! Had hoped to find a native speaker's explanation in these notes.


You read a book in Spanish?


You read a Spanish book or you read a book in Spanish shouks both bw accepted and they are not


Not all Spanish books are in Spanish, or viceversa.


I thought about doing that but all the spanish books I found are religious.


Gabriel Garcia Marquez, among so many others.


I have only ever read him in English but his stories are wonderful.


Yes but also ot is absolutely ok to translate, eg, leo as I read, I do read or I am reading. The last two nowadays are commonly used to form negatives or questions eg are you studying Spanish? or Do you study Spanish? as we rarely say things like "Study you Spanish?" But also it is absolutely correct to translate sentences such as I am going to university or I am studying English or I am reading books in Spanish with the simple present. The use of some form of estar and the present participle eg estoy leyendo (note btw, this is the correct participle) not only has not yet been covered but specifically conveys the sense of: I am reading at this very moment/right now which i hope i have shown is not the case with tbe examples i have given above.


Does anyone know when to use Tu versus Tú?


Shouldn't "you are reading" be "tú estás leyendo" in Spanish?


This sentence can be translated as the present progressive, i.e "you are reading", but you are not doing it as we speak.


What's wrong with "You are reading a spanish book"?


The book may not be a Spanish one, it may be an English one, but translated into Spanish


Guys i think the reason their are not doing the spanish "ing" words is because that lesson comes later. They just want to get you familiar with the basic terms first.


Strictly speaking, I think » Tú lees un libro = You read a book. You are reading a book = Éstas leyendo un libro...


I meant "estás leyendo"


Translate: "Tú lees un libro en español." This actually says You read a book in Spanish. Duolingo translated "lees" into "are reading" when it's really just "reads." To say "are reading" it would be "estas leyendo" (accented 'a')

Duolingo answer: "You are reading a book in Spanish."(Tu estas leyendo un libro en espanol (note, I don't know how to put the accents)


You are reading a Spanish book, should be accepted as this is the structure of the possessive form in Spanish. It is marked as wrong and only accepts the 'a book in Spanish'. When will Duo even get the Spanish correct??? This is highly frustrating as I get these wrong in the tests to test out of a level even though I know my answer should be accepted.


'A Spanish book' would be 'un libro español'. Puedes comprar 'A book in Spanish' en los EEUU, con autor inglés, traducido al español, así que no es libro español sino un libro (escrito) en español.


You are reading.....tu eres?


Karen, you wouldn't use 'eres'. You would have to use 'estás'. Only 'estar' is used for Present Progressive. Using 'ser' is incorrect.

In English we can use the Present Progressive for statements like this. Spanish uses the Simple Present unless there is a desire to point out that the action is actually happening at that moment.


It can't have "tú eres" in the sentence, but it could be "tú estás leyendo."


Very true. I was half asleep when I answered that so I'll fix that. thx.


Reading = leyendo You read = lees


Why is you "You read the book in SPanish" wrong??


Un libro = a book

El libro = the book


"You read a book in Spanish" was not accepted.


How can we undrestand which verb is present and which one is present progressive in Spanish??


Duolingo I love your app it is very helpful


I think it should be "You READ a book in Spanish!"

Reading is "leyendo" no?


Estás Leyendo = you are reading and Tú lees = you read.


The inflection sounds like a question to me. The pitch rises at the end of español.


How can I know if the sentence is "Are you or Do you..


The auxiliary 'do' is used in questions or negative sentences when the verb 'to be' isn't present, but this is an affirmative statement. The Spanish present tense can often be translated with the continuous tense in English, 'You are reading....' if the action is being carried out at this very moment. Using the present tense, 'You read...' here would imply something that is done on a regular basis rather than right now.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.