"There is a duck in the yard."

Fordítás:Van egy kacsa a kertben.

April 27, 2014

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/oregkvinto

ez a megfejtés biztos hogy hibás!


https://www.duolingo.com/profile/nkirsz85

Egy kacsa ott van a kertben.


https://www.duolingo.com/profile/Hugi_52

Ha az lenne a fordítás, hogy ott van, akkor még egyszer ki kellene írni a there szót. Ha csak egyszer van, és a kacsa szó előtt határozatlan névelő van, akkor csak egy megállapítás, hogy egyáltalán van ott valami, pl. kacsa.


https://www.duolingo.com/profile/beri04

"Egy kacsa van az kertben"? Gratulálok...


https://www.duolingo.com/profile/Hajdusec

Van kacsa a kertben......hogy is van magyarul..... Alany és utána állítmany?!


https://www.duolingo.com/profile/Szanzs

Where is és there is a gépi szövegben nem megkülönböztethető

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.