I was marked wrong on a similar sentence recently because I omitted the 'nos'. I asked in this forum and was told I needed the 'nos' so that it was apparent that they are showering 'themselves' and not showering another object. Therefore in the answer here I have selected 'ourselves' in the translation because the sentence contained the word 'nos'. I was marked incorrect and told the 'ourselves' was not needed even though the sentence had 'nos' in it?? Confused
Lucy, the Spanish duchar and the English "to shower" work differently.
Duchar is defined as "dar una ducha", "to give a shower", which means that you always have to mention who you're giving that shower to. You need an object there. On the other hand, "to shower" in English means "to wash yourself in the shower". The "yourself" is already included and you can't add an object there.
If you want to give a shower to someone else in English, you can either say "to give a shower to [someone]", or you need two objects: "to shower [someone] with [something]".
Thank you for your explanation. I appreciate it. I can understand that it needs to be obvious who or what is being showered, but what I don't understand is how sometimes I'm marked wrong for including it and sometimes for excluding it. It's confusing sometimes on here and just when I get my head around something I then find it wants me to do the opposite. Hopefully with time I'll get the hang of it. X