I typed "nerviosa" & the rest was correct - a bit harsh that it gets rejected.
Report it, it never specified gender so that would be correct
Thank you. I had the same question. Will report. Nerviosa was not accepted 4/4/19.
I had this same issue, so I'll do the same ... But how do I do that? The REPORT option offers 5 choices and "something else went wrong" is the closest one without being a red herring or misleading.
Say 'my answer should have been accepted'
Sí, yo siempre nerviosa.
Yo soy siempre nerviosa
siempre estoy nervioso
Why not "right now?"
That translates more closely to "ahorita".
why is it not nerviosos when it is referring to you and not me or I ?
Nervioso is an adjective : http://www.spanishdict.com/translate/nervioso.
As an adjective it takes the gender and number of the noun it modifies. It can be nervioso, nerviosa, nerviosos, or nerviosas.
i think nerviosos is used on estamos/estan
If she drops the O in nervios-- and elides into ahora with the A, there is no way to know if the nervous person is masculine or feminine
nervioso versus nerviosa
What about for people who call themselves 'they' instead of he or she?