"My apartment is perfect."
Translation:Mi apartamento es perfecto.
"Està" is used when describing either where something is, or something that is only temporarily true. "Es" is used when describing something about something. "El banco està cerrado"(the bank is closed) is temporarily true. The bank may open later today, or tomorrow. It is not permanent. "El apartamento es perfecto"(the apartment is perfect) is likely to stay true, and is used in describing a fact about the apartment that will likely never change, at least in the short term. If you click on any of the subjects in Spanish, in the top right corner of the box below it there will be one or two signs. One is a key and one is a lightbulb. If you click on the lightbulb, it shows you some things you should know about that subject. I believe it is explained in the lightbulb from the subject "travel." It is the first topic covered when you click on the lightbulb. If anyone read all of this, I hope it helped.
I believe you mixed up "está" with "esta," the latter of which means "this" (feminine form). The former is the el/ella/usted form of the verb "estar," which, as well as the verb "ser," means "to be." The difference between "ser" and "estar" is discussed here: https://www.wyzant.com/resources/blogs/236254/ser_vs_estar_to_be_or_to_be_what_is_the_difference Just remember that accents are quite important—even only one can change the entire meaning of a word.