"I don't feel very well today."
Translation:Yo no me siento muy bien hoy.
Is the 'Yo' necessary at the beginning of this sentence? If it is dropped, would 'No me siento muy bien hoy' be an understandable sentence?
I am trying to find out the same thing, I entered my answer as " Yo no siento muy bien hoy" and it was incorrect, Im thinking it is because "siento" by itself means just "feel" so saying "me siento" means "I feel" But I am not sure what the guidelines are to needing to use the "me". Im hoping this makes sense
"Sentirse" is an example of a reflexive verb in Spanish, so it requires the "me" in front here. This is the first reflexive verb we've seen so far, but I expect there will be more in the future